上海小学语文教科书《打碗碗花》的文中,将“外婆”全部改成了“姥姥”,因此引起争议,对此上海市教委表示将文中的“姥姥”复原成原文中的“外婆”,为何要复原呢?近日党报谈姥姥外婆之争,表示推广普通话,并不是要放弃地方方言。
每个地方都有自己的方言,也是每个地方的特色,若是每个地方说的话都一样,那还有什么特色呢?若是“刘姥姥进大观园”变成“刘外婆”,“外婆的澎湖湾”变成“姥姥的澎湖湾”等是不是觉得很别扭呢?姥姥和外婆这两个词最初都是来自方言,当它们成了汉语普通话后,成了通用语言,全国范围都在广泛使用,当方言进入普通话中,就不会在成为方言。推广普通话的原因只是为了消除方言之间的隔阂。
(责任编辑:夏沫)
版权声明:凡注明来源“江淮网”的作品均为本网原创作品,未经授权,请勿转载!